|
Biographie JEAN PIERRE BACRI
|
Molière 1993 du Meilleur Auteur Molière 1993 du Meilleur Spectacle du Théâtre Privé Molière 1993 du Meilleur Metteur en Scène
Pays de langue allemande / UND ABENDS GÄSTE traduction de Walter Kreipe 1995 : création au Saarländisches Staatstheater de Saarbrücken 14 février 2006 : nouvelle production au théâtre Tribüne de Berlin 20 février 2008 : nouvelle production au théâtre Komödie am Kurfürstendamm de Berlin Pays de langue anglaise / KITCHEN SINK
Molière 1995 de la Meilleure Pièce Comique PRODUCTIONS A L'ÉTRANGER Pays de langue allemande / FAMILIENBANDE traduction de
Pays de langue anglaise / A FAMILY AFFAIR
Belgique 1997/98 : création au Théâtre Royal du Parc avec Manuela Servais, Guy Theunissen, Yves Claessens, Marion, Olivier Cuvellier, Patricia Houyoux Mise en scène d'Yves Larec Reprise en 1999
2004 : nouvelle création à la Comédie Claude Volter 2005/06 : nouvelle création par la Compagnie Hamdi Vardar de Liège
Biélorussie traduction de Julia Petrouchetchkina pour les Editions Encyclopedix - Minsk
Brésil traduction d'Angela Leite-Lopes
Canada
Espagne / COMO EN LAS MEJORES FAMILIAS traduction d'Alejandra Herranz et Pau Durà 2003 : création au Palais des Congrès de Santander - tournée et reprise au Teatro Marquina de Madrid - enfin, Barcelone avec Javier Cámara, Blanca Portillo, Pau Durà, Nathalie Poza et Gonzalo de Castro
Italie / UN'ARIA DI FAMIGLIA traduction de Luca Barcellona 1998/99 et 1999/2000 : création Teatro Stabile di Bologna avec Alessandro Haber, Paolo Bessegato, Olga Gherardi, Susanna Marcomeni, Rocco Papaleo, Roberta Sferzi - Mise en scène de Michele Placido et tournée
Japon traduction de Hitoshi Uyama 1998 : création au Kinokunya Southern Theatre mise en scène de Nobuo Nishikawa
Pays-Bas traduction de Coot van Doesburg 2005/06 : création prévue aux Pays-Bas dans une mise en scène de Dick Hauser
Paraguay / SANTÍSIMA FAMILIA traduction de Liliane Solente 1999 : création au Teatro de la Americas deAsuncion avec Liber Fernández, Jorge Ramos, Beto Ayala, Rosemary Boggino, Lucas Cabrera, Ana Melo - Mise en scène de Liliane Solente
Pologne / W RODZINNYM SOSIE traduction de Katarzyna Skawina 2003 : création au Teatr Scena Prezentacje de Varsovie avec Zofia Merle, Joanna Pokojska, Agnieszka Wosińska, Henryk Talar, Rafał Kosiński, Przemysław Sadowski Mise en scène de Romuald Szejd
République tchèque / RODINNÝ PRŮVAN traduction de Zdenek BARTOS 2005 : création au Moravske Divadlo d'Olomouc
Suisse 1996 : création au Théâtre du Grütli de Genève avec Fabienne Barraud, Josette Chanel, Caroline Cons, Philippe Bianco, Erik Desfosses et Jean-Marc Morel Mise en scène de David Bauhofer 2003 : nouvelle création par l'Ariel Théâtre en Suisse Romande
Turquie traduction de Serap Babür
CINÉMA
Jean-Pierre Bacri est représenté pour ses activités d’acteur et de scénariste par l'agent Anne Alvarès Corréa (01.42.67.80.85) |