Cliquez sur les pièces
soulignées pour obtenir des informations complémentaires.
AUTEUR
THÉÂTRE
1991
CUISINE
ET DÉPENDANCES
Création
au Théâtre La Bruyère
avec Zabou,
Jean-Pierre Bacri, Sam Karmann, Jean-Pierre Darroussin et Agnès Jaoui
Mise en
scène de Stephan Meldegg
1992 -
Reprise au Théâtre Montparnasse
Texte
publié à l'Avant-Scène Théâtre
Molière
1993 du Meilleur Auteur
Molière
1993 du Meilleur Spectacle du Théâtre Privé
Molière
1993 du Meilleur Metteur en Scène
PRODUCTIONS
A L'ÉTRANGER
Pays
de langue allemande / UND ABENDS GÄSTE
traduction
de Walter Kreipe
1995
: création au Saarländisches Staatstheater de Saarbrücken
14
février 2006 : nouvelle
production au théâtre Tribüne de Berlin
20
février 2008 : nouvelle production au théâtre Komödie am
Kurfürstendamm de Berlin
Pays
de langue anglaise / KITCHEN SINK
traduction
de Laura Sauriat
décembre
2001 / janvier 2002 : création au 45 Below - Bleecker
Theater - New York
avec
Suzanne Favette, Chris Kauffman, Laura Sauriat, Philippe Sauriat,
Adrian Witzke - Mise en scène de Laura Sauriat
Belgique
2000/01
création au Théâtre Royal du Parc - Bruxelles
avec
Manuela Servais, Pascal racan, Yves Claessens et Daniel Hanssens
Mise en
scène de Martine Willequet
mai
2002 : nouvelle production au Kunsten FESTIVAL des Arts de
Bruxelles
par la
compagnie Dito'Dito en français et en néerlandais
Brésil
traduction
Izabella Borges
Canada
été
2003 : Théâtre du Palier de Sainte-Foy (Québec)
Espagne
/ COCINA Y DEPENDENCIAS
traduction
castillane de Philip Robers
traduction
catalane d'Angeles González Sinde
2001/02
: production de la compagnie Palangana Teatre
Teatro
Principal de Castellon
Italie
/ LA FESTA È DI LÁ
traduction
de Luca Barcellona
1996
: création par la Compagnie Lugano Teatro au Studio Foce
avec Silli
Togni, Antonio Ballerio, Giovanni Battaglia, Elena Sardi,
GiancarloRatti
Mise en
scène de Alvis Van Der Meijden
2005/06
: nouvelle création prévue dans une mise en scène de Siddharta
Prestinari - Première le 31/12/2005
Pologne
traduction
de Jerzy Rogulski
janvier
2006 : création prévue au Théâtre Scena Prezentacje
Mise en
scène de Romuald Szejd
Suisse
1997
: création à la Salle des Vieux Grenadiers à Genève
2000
: création au Théâtre des Amis - Carouge
2004/05
: création par la compagnie de l'Ariel Théâtre - Yverdon-les-Bains
1994
UN
AIR DE FAMILLE
Création
au Théâtre de la Renaissance
avec Aude
Briant,
Jean-Pierre Daroussin, Christine Joly, Sam Karmann, Claire Maurier et
Wladimir Yordanoff
Mise en
scène de Stephan Meldegg
puis avec
Agnès Jaoui, Jean-Pierre Daroussin, Catherine Frot, Jean-Pierre Bacri,
Claire Maurier et Wladimir Yordanoff
Texte
publié à l'Avant-Scène Théâtre
Molière
1995 de la Meilleure Pièce Comique
PRODUCTIONS
A L'ÉTRANGER
Pays
de langue allemande / FAMILIENBANDE
traduction
de
1998
: création au Schloßtheater Celle
avec
Folker Ringe, Florian Scholz, Eckhard Müller, Veronika Wolff,
Cornelia Flöge et Lin Lougears
Mise en
scène de Simone Sterr
Pays
de langue anglaise / A FAMILY AFFAIR
traduction
de Andy de la Tour
2000
: création au Theater Royal Bath
avec Rick
Mayall
[publié
par Oberon Books]
Belgique
1997/98
: création au Théâtre Royal du Parc
avec
Manuela Servais, Guy Theunissen, Yves Claessens, Marion, Olivier Cuvellier,
Patricia Houyoux
Mise
en scène d'Yves Larec
Reprise
en 1999
2004
: nouvelle création à la Comédie Claude Volter
2005/06
: nouvelle création par la Compagnie Hamdi Vardar de Liège
Biélorussie
traduction
de Julia Petrouchetchkina
pour
les Editions Encyclopedix - Minsk
Brésil
traduction
d'Angela Leite-Lopes
Canada
1996
: création au Théâtre des Variétés de Montréal
avec Rémy
Girard, Diane Lavallée, Hélène Loiselle, Markita Boies, Alain Zouvi
et Carl Béchard
Mise en
scène de Daniel Roussel
2000
: nouvelle création du Théâtre Français de Toronto au Canadian
Stage Theatre
avec Simon
Barry, Lina Blais, Marie Eykel, Olivier L'Écuyer, Marianne lambert et
Martin-David Peters - Mise en scène de Guy Mignault
2009
: nouvelle création au Théâtre Petit Champlain à Québec
avec
Emmanuel Bédard, Nicolas Létourneau, Laurie-Ève Gagnon, Christian
Michaud, Marie-Hélène Lalande et Paule Savard - Mise en scène de
Hugues Frenette
Espagne
/ COMO EN LAS MEJORES FAMILIAS
traduction
d'Alejandra Herranz et Pau Durà
2003
: création au Palais des Congrès de Santander - tournée et reprise au
Teatro Marquina de Madrid - enfin, Barcelone
avec
Javier Cámara, Blanca Portillo, Pau Durà, Nathalie Poza et Gonzalo de Castro
Italie
/ UN'ARIA DI FAMIGLIA
traduction
de Luca Barcellona
1998/99
et 1999/2000 : création Teatro Stabile di Bologna avec Alessandro
Haber, Paolo Bessegato, Olga Gherardi, Susanna Marcomeni, Rocco Papaleo,
Roberta Sferzi - Mise en scène de Michele Placido
et
tournée
Japon
traduction
de Hitoshi Uyama
1998
: création au Kinokunya Southern Theatre
mise
en scène de Nobuo Nishikawa
Pays-Bas
traduction
de Coot van Doesburg
2005/06
: création prévue aux Pays-Bas dans une mise en scène de Dick Hauser
Paraguay
/ SANTÍSIMA FAMILIA
traduction
de Liliane Solente
1999
: création au Teatro de la Americas deAsuncion
avec
Liber Fernández, Jorge Ramos, Beto Ayala, Rosemary Boggino, Lucas Cabrera,
Ana Melo - Mise en scène de Liliane Solente
Pologne
/ W RODZINNYM SOSIE
traduction
de Katarzyna Skawina
2003
: création au Teatr Scena Prezentacje de Varsovie
avec
Zofia Merle, Joanna Pokojska, Agnieszka Wosińska,
Henryk Talar, Rafał Kosiński,
Przemysław Sadowski
Mise
en scène de Romuald Szejd
République
tchèque / RODINNÝ PRŮVAN
traduction
de Zdenek BARTOS
2005
: création au Moravske Divadlo d'Olomouc
Suisse
1996
: création au Théâtre du Grütli de Genève
avec
Fabienne Barraud, Josette Chanel, Caroline Cons, Philippe Bianco, Erik
Desfosses et Jean-Marc Morel
Mise
en scène de David Bauhofer
2003
: nouvelle création par l'Ariel Théâtre en Suisse Romande
Turquie
traduction
de Serap Babür
CINÉMA
Jean-Pierre Bacri est représenté
pour ses activités d’acteur et de
scénariste par l'agent
Anne
Alvarès Corréa (01.42.67.80.85)
|