Biographie

JEAN-PIERRE BACRI

www.bacri.online.fr 


Cliquez sur les pièces soulignées pour obtenir des informations complémentaires.

AUTEUR

THÉÂTRE

 

1991

CUISINE ET DÉPENDANCES

Création au Théâtre La Bruyère

avec Zabou, Jean-Pierre Bacri, Sam Karmann, Jean-Pierre Darroussin et Agnès Jaoui

Mise en scène de Stephan Meldegg

1992 - Reprise au Théâtre Montparnasse

Texte publié à l'Avant-Scène Théâtre

Molière 1993 du Meilleur Auteur

Molière 1993 du Meilleur Spectacle du Théâtre Privé

Molière  1993 du Meilleur Metteur en Scène

 

PRODUCTIONS A L'ÉTRANGER

Pays de langue allemande  / UND ABENDS GÄSTE

traduction de Walter Kreipe

1995 : création au Saarländisches Staatstheater de  Saarbrücken

14 février 2006 : nouvelle production au théâtre Tribüne de Berlin

20 février 2008 : nouvelle production au théâtre Komödie am Kurfürstendamm de Berlin

 

Pays de langue anglaise / KITCHEN SINK

traduction de Laura Sauriat

décembre 2001 / janvier 2002 : création au 45 Below - Bleecker Theater - New York

avec Suzanne Favette, Chris Kauffman, Laura Sauriat, Philippe Sauriat, Adrian Witzke - Mise en scène de Laura Sauriat

 

 

Belgique

2000/01 création au Théâtre Royal du Parc - Bruxelles

avec Manuela Servais, Pascal racan, Yves Claessens et Daniel Hanssens

Mise en scène de Martine Willequet

 

mai 2002 : nouvelle production au Kunsten FESTIVAL des Arts de Bruxelles

par la compagnie Dito'Dito en français et en néerlandais

 

 

Brésil

traduction Izabella Borges

 

 

Canada

été 2003 : Théâtre du Palier de Sainte-Foy (Québec)

 

 

Espagne / COCINA Y DEPENDENCIAS

traduction castillane de Philip Robers

traduction catalane d'Angeles González Sinde

2001/02  : production de la compagnie Palangana Teatre

Teatro Principal de Castellon

 

 

Italie / LA FESTA È DI LÁ

traduction de Luca Barcellona

1996 : création par la Compagnie Lugano Teatro au Studio Foce

avec Silli Togni, Antonio Ballerio, Giovanni Battaglia, Elena Sardi, GiancarloRatti

Mise en scène de Alvis Van Der Meijden

 

2005/06 : nouvelle création prévue dans une mise en scène de Siddharta Prestinari - Première le 31/12/2005

 

 

Pologne

traduction de Jerzy Rogulski

janvier 2006 : création prévue au Théâtre Scena Prezentacje

Mise en scène de Romuald Szejd

 

 

Suisse

1997 : création à la Salle des Vieux Grenadiers à Genève

2000 : création au Théâtre des Amis - Carouge

2004/05 : création par la compagnie de l'Ariel Théâtre - Yverdon-les-Bains

 

 

1994

UN AIR DE FAMILLE

Création au Théâtre de la Renaissance

avec Aude Briant, Jean-Pierre Daroussin, Christine Joly, Sam Karmann, Claire Maurier et Wladimir Yordanoff

Mise en scène de Stephan Meldegg

puis avec Agnès Jaoui, Jean-Pierre Daroussin, Catherine Frot, Jean-Pierre Bacri, Claire Maurier et Wladimir Yordanoff

Texte publié à l'Avant-Scène Théâtre

Molière 1995 de la Meilleure Pièce Comique 

 

PRODUCTIONS A L'ÉTRANGER

Pays de langue allemande  / FAMILIENBANDE

traduction de 

1998 : création au Schloßtheater Celle

avec Folker Ringe, Florian Scholz, Eckhard Müller, Veronika Wolff, Cornelia Flöge et Lin Lougears

Mise en scène de Simone Sterr

 

Pays de langue anglaise / A FAMILY AFFAIR

traduction de Andy de la Tour

2000 : création au Theater Royal Bath

avec Rick Mayall

[publié par Oberon Books]

 

Belgique

1997/98 : création au Théâtre Royal du Parc

avec Manuela Servais, Guy Theunissen, Yves Claessens, Marion, Olivier Cuvellier, Patricia Houyoux

Mise en scène d'Yves Larec

Reprise en 1999

 

2004 : nouvelle création à la Comédie Claude Volter

2005/06 : nouvelle création par la Compagnie Hamdi Vardar de Liège

 

 

Biélorussie 

traduction de Julia Petrouchetchkina

pour les Editions Encyclopedix - Minsk

 

 

Brésil 

traduction d'Angela Leite-Lopes

 

 

Canada

1996 : création au Théâtre des Variétés de Montréal

avec Rémy Girard, Diane Lavallée, Hélène Loiselle, Markita Boies, Alain Zouvi et Carl Béchard

Mise en scène de Daniel Roussel

 

2000 : nouvelle création du Théâtre Français de Toronto au Canadian Stage Theatre

avec Simon Barry, Lina Blais, Marie Eykel, Olivier L'Écuyer, Marianne lambert et Martin-David Peters - Mise en scène de Guy Mignault

 

2009 : nouvelle création au Théâtre Petit Champlain à Québec

avec Emmanuel Bédard, Nicolas Létourneau, Laurie-Ève Gagnon, Christian Michaud, Marie-Hélène Lalande et Paule Savard - Mise en scène de Hugues Frenette

 

Espagne / COMO EN LAS MEJORES FAMILIAS

traduction d'Alejandra Herranz et Pau Durà

2003 : création au Palais des Congrès de Santander - tournée et reprise au Teatro Marquina de Madrid - enfin, Barcelone

avec Javier Cámara, Blanca Portillo, Pau Durà, Nathalie Poza et Gonzalo de Castro

 

 

Italie / UN'ARIA DI FAMIGLIA

traduction de Luca Barcellona

1998/99 et 1999/2000 : création Teatro Stabile di Bologna avec Alessandro Haber, Paolo Bessegato, Olga Gherardi, Susanna Marcomeni, Rocco Papaleo, Roberta Sferzi - Mise en scène de Michele Placido

et tournée

 

 

Japon  

traduction de Hitoshi Uyama

1998 : création au Kinokunya Southern Theatre

mise en scène de Nobuo Nishikawa

 

 

Pays-Bas 

traduction de Coot van Doesburg

2005/06 : création prévue aux Pays-Bas dans une mise en scène de Dick Hauser

 

 

Paraguay / SANTÍSIMA FAMILIA

traduction de Liliane Solente

1999 : création au Teatro de la Americas deAsuncion

avec Liber Fernández, Jorge Ramos, Beto Ayala, Rosemary Boggino, Lucas Cabrera, Ana Melo - Mise en scène de Liliane Solente

 

 

Pologne /  W RODZINNYM SOSIE

traduction de Katarzyna Skawina

2003 : création au Teatr Scena Prezentacje de Varsovie

avec Zofia Merle, Joanna Pokojska, Agnieszka Wosińska, Henryk Talar, Rafał Kosiński, Przemysław Sadowski

Mise en scène de Romuald Szejd

 

 

République tchèque / RODINNÝ PRŮVAN

traduction de Zdenek BARTOS

2005 : création au Moravske Divadlo d'Olomouc

 

 

Suisse

1996 : création au Théâtre du Grütli de Genève

avec Fabienne Barraud, Josette Chanel, Caroline Cons, Philippe Bianco, Erik Desfosses et Jean-Marc Morel

Mise en scène de David Bauhofer

2003 : nouvelle création par l'Ariel Théâtre en Suisse Romande

 

 

Turquie

traduction de Serap Babür

 

CINÉMA

 

Jean-Pierre Bacri est représenté

pour ses activités d’acteur et de scénariste par l'agent

Anne Alvarès Corréa (01.42.67.80.85)